属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨。
Of Gad; Eliasaph the son of Deuel.
耶和华怎样吩咐摩西,他就怎样在西奈的旷野数点他们。
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
被数的男丁,共有五万九千三百名。
Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
被数的,共有四万零五百名。
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
被数的,共有五万三千四百名。
Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred.
以色列人就这样行。凡耶和华所吩咐摩西的,他们就照样行了。
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.
惟愿耶和华你们列祖的神使你们比如今更多千倍,照他所应许你们的话赐福与你们。
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
审判的时候,不可看人的外貌。听讼不可分贵贱,不可惧怕人,因为审判是属乎神的。若有难断的案件,可以呈到我这里,我就判断。
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
你们要追念耶和华的仆人摩西所吩咐你们的话说,耶和华你们的神使你们得享平安,也必将这地赐给你们。
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
我们从前在一切事上怎样听从摩西,现在也必照样听从你。惟愿耶和华你的神与你同在,像与摩西同在一样。
According as we hearkened unto Moses in all things, so will we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.